Наименование параметра Значение
Тема статьи: Лекция №2.
Рубрика (тематическая категория) Лексикология

Связь лексикологии с другими разделами языкознания.

Предмет лексикологии.

Предмет лексикологии. Слово как единица лексикологии.

Лекция № 1.

1. Предмет лексикологии.

2. Связь лексикологии с другими разделами языкознания.

3. Слово как основная единица русского языка.

Раздел науки о языке, изучающий лексическую систему, принято называть лексикологией (от греч. lexikos – словарный и logos – учение). Изучением лексической системы как формы организации взаимодействия слов занимается описательная , или синхроническая (от греч. syn – вместе и chronos – время), и историческая , или диахроническая (от греч. dia – через и chronos – время), лексикология. Предметом описательной лексикологии является словарный состав в его современном состоянии. Историческая лексикология рассматривает лексику в ее возникновении и развитии. Оба эти аспекта изучения лексической системы тесно связаны между собой, так как для правильного понимания лексики современного языка необходимы сведения по истории ее формирования, а современное состояние словарного состава является одним из важных источников изучения его истории.

Задачи лексикологии . Предметом лексикологии является слово, с которым так или иначе связаны всё другие единицы языка: фонемы, морфемы, словосочетания, предложения. По этой причинœе слово изучается не только в лексикологии, но и в других разделах языкознания (в фонетике, словообразовании, морфологии, синтаксисе), однако рассматривается оно в этих разделах по-разному.

Фонетика исследует звуковую сторону слов и ее значение. Словообразование изучает закономерности создания слов. Объектом морфологии являются грамматические значения, грамматические формы и грамматические категории. В синтаксисе слово рассматривается со стороны его участия в построении словосочетаний и предложений.

Лексикология исследует слово как языковой элемент лексической системы. Отсюда в ее задачи входит: а) выяснение смысловой структуры слова (многозначность – омонимия); б) выявление отношений различных смысловых рядов слов (синонимия и антонимия); в) определœение места слова в лексической системе языка с точки зрения функционально-стилистической (стилистически нейтральная, книжная и разговорная лексика), сферы употребления (общенародная, диалектная, специальная, просторечная и жаргонная лексика), происхождения (исконно русская, старославянская и иноязычная лексика), активного и пассивного запаса (архаизмы, историзмы и неологизмы).

Лексикология тесно связана с другими языковедческими дисциплинами: семасиологией, этимологией, диалектологией стилистикой и лексикографией.

Семасиология (греч. semasia – значение и logos – учение) изучает значения слов, a также изменение этих значений. B первом случае семасиология включается в описательную лексикологию, a во втором – в историческую лексикологию. Этимология (греч. еtуmо1оgiа – истина, первоначальное значение) занимается изучением происхождения слов и их значимых частей и., следовательно, является отраслью исторической лексикологии. Диалектология (греч. dialectos – говор и 1оgos – учение) анализирует местные говоры, в т.ч. и их словарный состав. Данные диалектологии используются лексикологией при выяснении сфер функционирования лексики. Стилистика (франц греч. stylas – палочка для писания y древних греков) изучает способы использования языковых средств для точного выражения мыслей и достижения целœей общения в определœенной сфере, при определœенных условиях. Этот раздел языкознания непосредственно связан c лексикологией, поскольку изучает всœе имеющиеся в языке средства выражения, в т.ч. и словарный состав. Лексикография (греч. lexilcon – словарь и grapho – пишу) занимается теорией и практикой составления словарей, в которых содержится описание лексики. Следовательно, существует связь между лексикологией и лексикографией.

Сказанное о связи лексикологии с другими разделами науки о языке проиллюстрируем конкретным примером. Так, в слове витать семасиология определит следующие значения: а) пребывать, находиться: А здесь по воздуху витает пернатых, насекомых рой (Держ.); б) жить, обитать где-либо: В глуши дремучих лесов витают пушистые звери (Кар.); в) находиться в мечтательном состоянии, не замечая окружающего: Витать в облаках, в эмпиреях, между небом u землей. Этимология выяснит, что это слово пришло в русский язык из старославянского языка, где оно звучало витати, и связано со словами обитати, – обитель, витальница – ʼʼгостиницаʼʼ. Стилистика укажет, что данное слово в первом значении устарело, а во втором – стилистически окрашено (книжное); характеристика данного слова фиксируется в словарях: всœе значения и стилистические пометы указаны в толковых и фразеологических словарях, происхождение – в этимологических словарях. Лексикология рассмотрит всœе перечисленные выше признаки данного слова: его значение, стилистические функции, сферы употребления, происхождение. Всестороннее описание слова помогает определить литературные нормы его употребления.

Следовательно, в лексикологии слова изучаются с точки зрения их смыслового значения, места в общей системе лексики, происхождения, употребляемости, сферы применения в процессе общения и их стилистической окрашенности.

3. Слово как основная единица русского языка .

Подобно всякому другому языку, русский язык как средство общения является языком слов. Из слов, выступающих отдельно или в качестве компонентов фразеологических оборотов, формируются при помощи грамматических правил и законов предложения. Словами в языке обозначаются конкретные предметы и отвлеченные понятия, выражаются человеческие эмоции, воля, называются ʼʼобщие, абстрактные категории бытийных отношенийʼʼ и т. д. Тем самым слово выступает в качестве основной единицы языка.

Несмотря на несомненную реальность слова как отдельного языкового явления, несмотря на яркие признаки, ему присущие, оно с трудом поддается определœению. Это объясняется в первую очередь многообразием слов со структурно-грамматической и семантической точек зрения (ср.: стол, доброжелательность, писать, черный; диван-кровать, пятьсот; при, так как, лишь, вероятно; брысь! ох!; дескать, вон, светает и т. п.).

Дать правильное определœение слова можно только в том случае, в случае если будут органически отражены всœе основные дифференциальные признаки слова, достаточные для отграничения его от других лингвистических единиц.

От фонем слово отличается двухмерностью , поскольку оно всœегда выступает как органическое единство звучания и значения. От словосочетаний (в том числе и от устойчивых словосочетаний, т. e. фразеологизмов) слова обязательно дифференцируются акцентологически : они или безударны, или имеют лишь одно основное ударение.

От морфем (значимых частей слова) слово отграничивается прежде всœего своей лексико-грамматической отнесенностью , т. e. принадлежностью к определœенной части речи. От предложно-падежных сочетаний слова в первую очередь отличаются своей непроницаемостью.

Одним из базовых свойств существующих в языке слов является их воспроизводимость , заключающаяся в том, что они не создаются в процессе общения, a извлекаются из памяти или какого-либо речевого контекста в виде единого структурно-семантического целого. При этом данный признак сам по себе нельзя считать достаточным для дифференциации слов от других лингвистических единиц: 1) воспроизводимость характерна также для морфем и фразеологических оборотов и, более того, даже для предложений, коль скоро они по своему составу совпадают со словом или фразеологическим оборотом, 2) в процессе речи могут возникать слова, представляющие собой не воспроизводимые, a творимые морфемосочетания.

Важно заметить, что для слова характерна фонетическая оформленность (а также, естественно, и графическая, в случае если данный язык имеет, помимо устной формы, письменную). Слово представляет собой всœегда определœенное звучание, состоящее как минимум из одной фонемы.

Однофонемных слов в русском языке очень немного, кроме названий существующих в нем фонем и шести букв (а, u, o, у, э, ы), сюда относятся: союзы a, u, частицы а, u, предлог y, междометия a, u, o, у, э, a также предлоги o, в, к, c (в определœенных случаях могущие выступать как двуфонемные об, во, ко, со). Могут выступать как однофонемные также частица б, частица ж, союз ж, частица ль, в своем основном виде употребляющиеся как двуфонемные. Все остальные слова являются теми или иными звуковыми комплексами.

Единственный случай отсутствия фонетической оформленности в русском языке наблюдается в обозначении одной из форм связки, в других формах выступающей как материально выраженная (ср.: Отец – учитель; Отец был учителœем; Отец будет учителœем). В таком случае выделимость материально не выраженной (ее называют нулевой) связки в качестве значимой единицы языка, реальность существования ее как лингвистического факта осознается на фоне однородных по своей функции и употреблению материально выраженных образований.

Характерная для слова фонетическая оформленность выражается в том, что любая лексическая единица (если она не представляет собой окончательно не усввоенное иноязычное слово или созданный без учета орфоэпических норм неологизм) всœегда выступает как звуковое структурное единство, соответствующее фонологическим нормам данной языковой системыʼʼ. Характерная особенность фонетической оформленности русского слова – недвуударность , так как именно это свойство позволяет четко различать смежные явления лексики и фразеологии. Слово в отличие от фразеологического оборота всœегда выступает или как безударное, или как имеющее одно основное удареиие. В случае если перед нами единица (пусть даже семантически и грамматически не расчлененная и единая), имеющая два базовых ударения, то это заведомо не слово, а более сложное образование: фразеологический оборот или свободное сочетание слов.

Не менее важным является другое свойство слова – его семантическая валентность . В языке нет ни одного слова, не имеющего значения. Всякое слово - ϶ᴛᴏ не только определœенное звучание, но и то или иное значение. Именно этим слово и отличается от фонемы – звука, способного различать звуковую оболочку слов и морфем, но не обладающего значением.

Свойство слова, отсутствующее у морфемы, ĸᴏᴛᴏᴩᴏᴇ является его отличительным признаком, – лексико-грамматическая отнесённость . Морфемы, существуя в качестве далее нечленимого значимого целого в слове, не имеют лексико-грамматической отнесенности. Οʜᴎ выступают как значимые части, лишенные не только свойства какой-либо морфологической оформленности, но и какой бы то ни было прикрепленности к определœенному лексико-грамматическому разряду. Как части слова морфемы совершенно не способны к синтаксическому употреблению и, будучи использованы в предложении, сразу же превращаются в слова, приобретая яркие и несомненные морфологические черты имени существительного. Наиболее близки к морфемам служебные слова; значения их очень ʼʼформальныʼʼ, грамматической оформленности они не имеют. При этом служебные слова (в том числе и предлоги) предстают перед нами как несомненные слова.

Косвенно и отраженно (но очень действенно) в отграничении от морфем служебных слов (особенно как раз предлоrов) помогает исследователю свойство непроницаемости слова, являющееся одним из наиболее ярких признаков слова в отличие от предложнопадежных сочетаний, свободных сочетаний слов и отдельных разрядов фразеологических оборотов, семантически равнозначных слову. Ведь если слово как морфемное целое непроницаемо, то значимые единицы, между которыми возможны свободные словесные ʼʼвставкиʼʼ, являются словами, и только словами, но ни в коем случае не морфемами. И наоборот, значимые единицы, между которыми невозможны свободные словесные вставки, отдельными словами не являются, представляя собой или части слова, т, е. морфемы, или части фразеологического оборота.

Свойство непроницаемости характерно абсолютно для всœех слов: внутрь слов вставлять слова (и тем более сочетания слов) в русском языке нельзя.

Для выяснения сущности слова как определœенной лингвистической единицы не меньшее значение, нежели решение проблемы отдельности слова, имеет также решение вопроса о его тождестве. Важно установить не только, что такое слово по отношению к другим единицам языка, но и где перед нами одно и то же слово, а где – разные слова. Здесь прежде всœего следует провести четкую линию между такими понятиями, какими являются: 1) слова и формы слова и 2) формы слова и варианты слова.

Под формами слова целœесообразнее всœего понимать такие его разновидности, которые отличаются между собой лишь грамматическими признаками и относятся как зависимые, вторичные к одной и той же, выступающей в качестве основной, исходной. Все остальные разновидности слова лучше (и, думается, вернее) характеризовать как различные варианты слова.

Естественно, что разновидностями слова являются только такие образования, основа которых обязательно состоит из одних и тех же морфем. Нельзя относить к разновидностям одного и того же слова такие образования, как палатализироваться – палатализоваться, семинар – семинарий, идиоматичный – идиоматический, лиса – лисица, хохотунья – хохотушка, подсолнух –подсолнечник, очищение – очистка, девичий – девический, ослабеть – ослабнуть, невмочь – невмоготу, жалко – жаль и т. п. Все такого рода образования являются по отношению друг к другу однокорневыми синонимами, т. е. хотя и родственными, но разными словами.

Во всœех случаях, в случае если слово имеет несколько форм, одна изних выступает как основная, исходная, а всœе остальные - как от нее зависимые. Такими основными, исходными формами являются формы именительнoго падежа в именах, инфинитив в глаголе и т. п. Их ʼʼгенeральныйʼʼ характер по отношению к другим, соотносительным с ними формам проявляется в том, что они выступают, во-первых, как номинативные формы, представляющие собой название какого-либо явления действительности, а во-вторых, как производящие формы, на базе которых, за редким исключением, только и осуществляется производство новых лексических единиц с помощью морфологического способа словообразования. Кроме того,ʼʼгенеральныйʼʼ характер основной, исходной формы слова (и это особенно важно для уяснения сущности слова и формулировки его определœения) сказывается также и в том, что в русском языке нет ни одного слова, основная, исходная форма которого была бы аналитической, т, е. состояла бы из двух. Именно это обстоятельство и позволяет четко определить акцентологические отличия слова от словосочетания и фразеологического оборота͵ так как в своей исходной форме слово никогда не имеет двух базовых ударений.

Учёт ʼʼгенеральногоʼʼ характера исходной, основной формы в ряду других форм слова позволяет легко решить, в частности, проблему таких образований в русском языке, какими являются буду nисать, самый хороший и т. п., ярко демонстрирующих (как и слова типа диван-кровать) несостоятельность критерия цельнооформленности и для русских слов во всœем их структурно-грамматическом многообразии. Ведь в таких случаях перец нами слова, состоящие не из структурно-грамматически неоформленных морфем, а из двух раздельно оформленных слов.

Сказанное выше о слове как лингвистической единице позволяет дать рабочее определœение слова в такой формулировке: слово - ϶ᴛᴏ лингвистическая единица, имеющая (если она не безударна) в своей исходной форме одно основное ударение и обладающая значением, лексико-грамматической отнесенностью и непроницаемостью.

Лекция №2. - понятие и виды. Классификация и особенности категории "Лекция №2." 2017, 2018.

Лексикология (греч. lexis - "слово", "оборот речи" и logos - "учение") - раздел языкознания, изучающий словарный состав, лексику языка. В лексикологии рас­сматриваются: 1) слово и его значение; 2) система взаимо­отношений слов; 3) история формирования современной лексики; 4) функционирование слов в различных сферах речи; 5) слово как особая языковая единица, его отличие от других языковых единиц; 6) структура словарного состава.

В лексикологии выделяется несколько разделов:

1. Общая лексикология занимается выявлением общих закономерностей в лексических системах разных языков. Общая теория слова разрабатывает критерии определения слова и его границ применительно ко всем языкам. Общая семасиология выявляет общие семантические законы эволюции значений слов, разрабатывает семантические универсалии.

2. Частная лексикология исследует словарный состав одного языка, выявляет в нем закономерности, присущие всем языкам, и описывает специфические особенности.

3. Историческая, диахроническая лексикология исследует лексику в процессе ее формирования и исторического развития. В ней изучается история слов в связи с историей обозна­чаемых ими предметов и понятий. Она описывает динамику словарного состава или исторический срез языка. Предметом иссле­дования могут быть история отдельного слова и история понятийной группы слов, история развития формы и значения слов.

4. Описательная, синхроническая лексикология изучает лексику определенного исторического периода, чаще всего современного языка.

5. Сопоставительная лексикология ис­следует словарный состав с целью выявления генетического родства языков, определяет сходство и различия в форме и значении слов разных языков. Со­поставление может касаться любых ас­пектов лексики. Сопоставляться могут отдельные слова, группы слов, например, глаголов движения, терминов род­ства, синонимия, полисемия, антонимия. Данные сопоставительной лексикологии используются в лексикографии, при переводе, в этнографии.

6. Теоретическая лексикология дает научное лингвистическое освещение понятий, единиц и категорий лексики, разрабатывает ее классификации. Особое внимание уделяется проблеме системности лексики, разработке методологии лексикологических исследований.

7. Практическая лексикология содержит описание лексики, необходимое для практического овладения языком при обучении иностранцев.

В лексикологии используются следующие методы исследования:

а) метод дистрибутивного анализа (лат. Distribuere –«распределять») применяется при определении границ слова в тексте, разграничении значений многозначного слова;

б) метод субституции применяется при изучении значений слова, синонимии. Это замена одного элемента другим, например, вечер – сумерки ;

в) метод компонентного анализа используется при определении структуры лексического значения;

г) трансформационный метод при выявлении семантической нагрузки слова в контексте путем свертывания или развертывания синтаксических структур;

д) количественно-статистический метод применяется при определении частотности лексической единицы, ее синтагматических связей.

Данные лексикологии используются во многих смежных дисциплинах. В психолингвистике - при изучении словесных ассоциаций. В нейролингвистике - при выявлении видов нарушений функций головного мозга. В социолингвистике - при изучении языкового поведения коллектива. Лексикология выделилась как отдельный раздел языкознания в 20 в. Однако многие проблемы лексикологии рассматривались в рамках других научных дисциплин. В античной философии язык исследовался как способ выражения мышления. Аристотель в трактатах «Риторика» и «Поэтика» описывал художественные функции слова. Стоики, представители Стои, философской школы греческого ученого Зенона, были основателями знаковой теории языка. Они изучали этимологию слов. В средние века (17-18 вв.) в Европе в предисловиях к толковым словарям были выделены лексикологические категории синонимии, словосочетаемости.

В развитии лексикологии выделяется 4 этапа:

I . 18-19 вв. Впервые был введен термин «лексикология». Он появился во французской энциклопедии Даниеля Дидро и Жана Д"Аламбера в 1765 г. Лексикология определяется как один из двух (наряду с синтаксисом) разделов науки о языке. Задачу лексикологии они видели в изучении общих принципов организации лексики. Они выделяли изучение внешней формы, значений и этимологии слов.

В трактатах по стилистике 18 в. излагались пути формирования переносных значений слов. Было выделено более 200 видов тропов.

В 19 в. развивается сравнительно- историческое языкознание. В первых же работах по сравнительно- историческому языкознанию датский ученый Расмус Раск заложил основы сопоставительной лексикологии. В 19 в. основной сферой лексикологических исследований в Европе была семантика. В. фон Гумбольдт изучал внутреннюю форму слова. Французский лингвист Арсен Дармстетер и немецкий Герман Пауль обнаружили общие закономерности формирования и эволюции значений слов. В 1897 г. вышла обобщающая работа французского ученого Мишеля Бреаля, где семасиология предстала как особый раздел языкознания.

В России основы лексикологии были заложены в трудах М.В.Ломоносова, разработавшего учение о стилистической дифференциации лексики в «Теории трех стилей».

В конце 19- нач.20 вв. активно развивается историческая лексикология и этимология в трудах Александра Xристофоровича Востокова, Измаила Ивановича Срезневского, Якова Карловича Грота. Активно исследовались диалекты в работах Ал. Ивановича Соболевского и И. А. Бодуэна де Куртенэ). Большим вкладом в развитие мировой лексикологии явились труды Александра Афанасьевича Потебни и Михаила Михайловича Покровского. Потебня разработал общую теорию слова,

углубил учение о внутренней форме слова, создал учение о ближай­шем, языковом и о дальнейшем, внеязыковом значениях слова. В работах Покровского закладываются основы общей семасиологии, выявляются общие законо­мерности развития значений слов.

II. Первая пол. 20 в. Швейцарский ученый Ф. де Соссюр и И.А.Бодуэн де Куртене поставили перед языкознанием 20 в. цель исследовать не мертвые языки, а современный язык. Изучать не отдельные языковые факты, а язык как знаковую систему, имеющую определенную структуру. Идеи системности и структурности вызвали бурное развитие семасиологии. Они отразились в создании теории лексических полей нем. Йоста Трира и Вальтера Порцига.

Активно развивалась общая лексикология. Разрабатывалась проблема слова как единицы языка. Лингвисты пытались дать лексикологическим категориям философское обоснование. Была философски осмыслена сущность лексического значения. В.В.Виноградов предложил классификацию лексических значений.

Параллельно с семасиологией развивалось социолингвистическое изучение лексики. Исследованием соотнесенности лексики с внелингвистическим миром, историей слов в истории общества занимались представители французской социологической школы: Антуан Мейе, Эмиль Бенвенист, М. Коэн, Поль Лафарг. Лингвисты выявили функциональную дифференциацию лексики.

В России в послереволюционные годы основы социолингвистики были заложены в тру­дах Евгения Дмитриевича Поливанова, Николая Яковлевича Mappa, Федота Петровича Филина, Рубена Александровича Будагова. Исследуя проблему «Язык и общество», они выявили стратификацию лексики (лат. Stratum – «слой») по сфере употребления, по частоте употребления, по происхождению, по стилистической принадлежности.

III. Вторая пол. 20 в. В этот период увеличивается рост исследований в области общей и теоретической лексикологии. Александр Иванович Смирницкий, Ольга Сергеевна Ахманова, Дмитрий Николаевич Шмелев, Владимир Андреевич Звегинцев разрабатывают общую, универсальную для всех языков теорию слова как знака, проблему значения, вопрос о соотношении слова и понятия.

В семантике выделились три аспекта: эпидигматика, парадигматика и синтагматика. А.И.Смир­ницкий создал учение о лексико-семантических вариантах многозначного слова. Издавались монографии по кате­гориям лексикологии: синонимии, антонимии, полисемии. Д.Н.Шмелев, А. А. Уфимцева, Юрий Николаевич Ка­раулов в 70-80-е гг. особое внима­ние уделяли проблемам системности лексики, в том числе лексической парадигматике. Ю.Н.Караулов, Владимир Григорьевич Гак, О.С.Ахманова, используя методы американского структурализма, разработали метод компонентного анализа структуры лексического значения.

Социолингвистическое изучение лексики во 2 пол.20 в. несколько замедлилось. Появляются гибридные научные дисциплины, находящиеся на грани нескольких наук: социолингвистика и психолингвистика.

Значительные достижения в области этимологии отмечаются у Олега Николаевича Трубачева, исследовавшего историю славянских слов и издавшего словарь праславянского языка. Он перевел на русский язык этимологический словарь нем. лингвиста Макса Фасмера. В диалектологии составлен диалектологический атлас русского языка, атласы славянских и европейских языков.

IV. 21 в. Начало века характеризуется сменой научных направлений. Лингвисты обращаются к анализу функционирования слова в речи. Возникают компьютерная лингвистика, когнитивная лингвистика, функциональная лингвистика, лингвокультурология. В этих дисциплинах развиваются новые понятия и категории: концепт, языковая картина мира, концептуальная картина мира.

    Объект и предмет лексикологии

    Единицы лексико-семантической системы

    Специфика лексико-семантической системы

    Основные проблемы лексикологии

    Разделы лексикологии

Литература

_______________________________________________

  1. Объект и предмет лексикологии

Лексикология (греч. lexis ‘слово’, lexikos ‘словарный’, logos ‘учение, наука’) – раздел языкознания, изучающий словарный состав языка (лексику) в его современном состоянии и историческом развитии .

Разделы языкознания, изучающие разные ярусы языковой системы, фактически имеют два объекта :

    единица соответствующего уровня, ее природа и свойства,

    система единиц , отношения между этими единицами.

Объекты лексикологии – это

    слово как лексическая единица (ЛЕ),

    лексика (словарный состав) как совокупность слов, определенным образом организованная, структурированная.

Слово является объектом разных лингвистических дисциплин. Каждая из них рассматривает слово под определенным углом зрения, т.е. при общем объекте имеет свой предмет :

    в фонетике изучается звуковая сторона слова,

    в морфемике – строение слова,

    словообразовании – способы образования слов,

    в морфологии – грамматические формы и грамматические значения слова,

    в синтаксисе – способы соединения слов и форм слов в словосочетания и предложения [СРЯ, с. 165].

Слово как грамматическая единица – это система всех его форм с их грамматическими значениями; слово как лексическая единица, или единица словаря, – это формально выраженная система всех его лексических значений [Русская грамматика, с. 453].

В лексикологии слово рассматривается

    в аспекте его предметно-понятийного содержания

    и как единица словарного состава языка.

Слово крыло , например, представляет здесь интерес

а) как название :

    органа летания у птиц, насекомых, а также некоторых млекопитающих;

    несущей плоскости летательного или другого движущегося аппарата;

    вращающейся лопасти колеса ветряной мельницы;

    покрышки над колесом экипажа, автомобиля и т.п.;

    боковой пристройки, флигеля;

    крайней (правой или левой) части боевого построения;

    крайней (правой или левой) группировки какой-нибудь организации.

б) как единица лексической системы , которая находится в определенных отношениях с другими лексическими единицами, напр., как входящая в класс наименований частей тела птицы вместе со словами хвост, клюв и т. д.

Противопоставление грамматических форм слова (словоформ) в одном и том же значении (крыло, крыла, крылу… ) является несущественным для лексикологии. Это предмет изучения грамматики.

Напротив, изучение сходства и различия семантических вариантов одного и того же слова во всей системе их форм (крыло, крыла, крылу … ‘орган летания’; крыло, крыла, крылу… ‘несущая плоскость’ и т.п.) – одна из важнейших задач лексикологии [СРЯ, с. 165].

Однако при изучении слова в лексикологии невозможно полностью игнорировать грамматику, так как лексика и грамматика тесно связаны.

  1. Единицы лексико-семантической системы

Слово – звук или комплекс звуков, обладающий значением и служащий наименованием предметов и явлений действительности [СРЯШ, с. 165].

В определении зафиксирована знаковая природа слова и его функция .

Слово, в отличие от фонемы, – это знак :

    в нем есть и материальная сторона – звучание или написание (фонографическая оболочка),

    и идеальная сторона – значение .

Основная функция слова – номинативная (лат. nominatio ‘называние, наименование’). Большинство слов называют предметы, их признаки, количество, действия, процессы и являются полнозначными, самостоятельными.

Слова называют не только конкретные предметы, но и понятия об этих предметах, возникающие в сознании говорящих.

Со словом соотносятся все единицы языка :

    фонемы и морфемы составляют структуру слова,

    словосочетания и предложения состоят из слов.

Это дает основание некоторым ученым говорить о том, что слово – это центральная единица языка .

Так как слово – явление сложное и многоаспектное, термин слово многозначен и неопределенен: им обозначаются

    и слова как единицы словарного состава (языковые единицы);

    и слова как единицы речи, текста (слова в конкретных значениях и конкретных грамматических формах).

Напр., в предложении Человек человеку друг

    три слова в конкретных грамматических формах

    и два слова как единицы словаря: человек и друг [Кодухов, с. 184].

    Словом называются и однозначные слова, и отдельные значения многозначных слов.

Для обозначения этих разных объектов в лексикологии используют более четкие термины.

    Наиболее общим является термин лексическая единица (ЛЕ )

Лексическая единица – это единица лексического уровня языка, имеющая двусторонний характер , грамматическую оформленность и выполняющая номинативную функцию .

Термин лексическая единица является родовым по отношению к терминам лексема и лексико-семантический вариант :

┌─────────┴─────────┐

лексема лексико-семантический

    Лексема (греч. l é xis ‘слово, выражение’) – единица лексического уровня языка, представляющая собой совокупность всех форм и значений одного слова [≈ ЛЭС, с. 257; ЭРЯ, с. 207].

Т.е. лексема – это двусторонняя единица 1 :

лексема = –––––––––––––––––––––––

план выражения

Термин лексема обычно употребляется только по отношению к словам знаменательных частей речи .

    Лексико-семантический вариант (ЛСВ )– одно из лексических значений лексемы, выраженное фонографической оболочкой.

Иначе: ЛСВ – лексема в одном из своих значений. Т.е. ЛСВ – это тоже двусторонняя единица. ЛСВ одной лексемы

    различаются своими лексическими значениями (ЛЗ)

    и совпадают по форме (звуковому и графическому выражению).

Напр., рукав

    часть одежды, покрывающая руку (короткие рукава );

    ответвление от главного русла реки (правый рукав Волги );

    шланг для подачи жидкостей, сыпучих или вязких веществ, газов (пожарный рукав ).

Все эти значения связаны отношениями семантической производности (носители языка осознают связь между этими значениями), так что тождество слова не нарушается .

Лексема представляет собой систему взаимосвязанных ЛСВ :

лексема = ЛСВ 1 + ЛСВ 2 + ЛСВ 3

Если слово однозначно , оно представлено одним ЛСВ :

    топот ‘шум, звуки от ударов ног при ходьбе’.

Термин «лексическая единица» употребляется и применительно к лексеме , и применительно к ЛСВ , если нет необходимости их дифференцировать.

ЛЕ, лексема и ЛСВ – это языковые единицы, т.к. представляют собой совокупность значений и форм .

В речи эти абстрактные единицы реализуются в конкретных единицах, т.к. каждый раз выбирается одно значение и одна форма:

    Платье с короткими рукавами .

    Конкретная реализация лексемы или ЛСВ в речи (тексте) называется:

    лекс (а ) (термин не очень употребителен),

    словоформа – слово в определенной грамматической форме (термин пришел из грамматики),

    словоупотребление – относительно новый термин.

    Объект и предмет лексикологии

    Единицы лексико-семантической системы

    Специфика лексико-семантической системы

    Основные проблемы лексикологии

    Разделы лексикологии

Литература

_______________________________________________

  1. Объект и предмет лексикологии

Лексикология (греч. lexis ‘слово’, lexikos ‘словарный’, logos ‘учение, наука’) – раздел языкознания, изучающий словарный состав языка (лексику) в его современном состоянии и историческом развитии .

Разделы языкознания, изучающие разные ярусы языковой системы, фактически имеют два объекта :

    единица соответствующего уровня, ее природа и свойства,

    система единиц , отношения между этими единицами.

Объекты лексикологии – это

    слово как лексическая единица (ЛЕ),

    лексика (словарный состав) как совокупность слов, определенным образом организованная, структурированная.

Слово является объектом разных лингвистических дисциплин. Каждая из них рассматривает слово под определенным углом зрения, т.е. при общем объекте имеет свой предмет :

    в фонетике изучается звуковая сторона слова,

    в морфемике – строение слова,

    словообразовании – способы образования слов,

    в морфологии – грамматические формы и грамматические значения слова,

    в синтаксисе – способы соединения слов и форм слов в словосочетания и предложения [СРЯ, с. 165].

Слово как грамматическая единица – это система всех его форм с их грамматическими значениями; слово как лексическая единица, или единица словаря, – это формально выраженная система всех его лексических значений [Русская грамматика, с. 453].

В лексикологии слово рассматривается

    в аспекте его предметно-понятийного содержания

    и как единица словарного состава языка.

Слово крыло , например, представляет здесь интерес

а) как название :

    органа летания у птиц, насекомых, а также некоторых млекопитающих;

    несущей плоскости летательного или другого движущегося аппарата;

    вращающейся лопасти колеса ветряной мельницы;

    покрышки над колесом экипажа, автомобиля и т.п.;

    боковой пристройки, флигеля;

    крайней (правой или левой) части боевого построения;

    крайней (правой или левой) группировки какой-нибудь организации.

б) как единица лексической системы , которая находится в определенных отношениях с другими лексическими единицами, напр., как входящая в класс наименований частей тела птицы вместе со словами хвост, клюв и т. д.

Противопоставление грамматических форм слова (словоформ) в одном и том же значении (крыло, крыла, крылу… ) является несущественным для лексикологии. Это предмет изучения грамматики.

Напротив, изучение сходства и различия семантических вариантов одного и того же слова во всей системе их форм (крыло, крыла, крылу … ‘орган летания’; крыло, крыла, крылу… ‘несущая плоскость’ и т.п.) – одна из важнейших задач лексикологии [СРЯ, с. 165].

Однако при изучении слова в лексикологии невозможно полностью игнорировать грамматику, так как лексика и грамматика тесно связаны.

  1. Единицы лексико-семантической системы

Слово – звук или комплекс звуков, обладающий значением и служащий наименованием предметов и явлений действительности [СРЯШ, с. 165].

В определении зафиксирована знаковая природа слова и его функция .

Слово, в отличие от фонемы, – это знак :

    в нем есть и материальная сторона – звучание или написание (фонографическая оболочка),

    и идеальная сторона – значение .

Основная функция слова – номинативная (лат. nominatio ‘называние, наименование’). Большинство слов называют предметы, их признаки, количество, действия, процессы и являются полнозначными, самостоятельными.

Слова называют не только конкретные предметы, но и понятия об этих предметах, возникающие в сознании говорящих.

Со словом соотносятся все единицы языка :

    фонемы и морфемы составляют структуру слова,

    словосочетания и предложения состоят из слов.

Это дает основание некоторым ученым говорить о том, что слово – это центральная единица языка .

Так как слово – явление сложное и многоаспектное, термин слово многозначен и неопределенен: им обозначаются

    и слова как единицы словарного состава (языковые единицы);

    и слова как единицы речи, текста (слова в конкретных значениях и конкретных грамматических формах).

Напр., в предложении Человек человеку друг

    три слова в конкретных грамматических формах

    и два слова как единицы словаря: человек и друг [Кодухов, с. 184].

    Словом называются и однозначные слова, и отдельные значения многозначных слов.

Для обозначения этих разных объектов в лексикологии используют более четкие термины.

    Наиболее общим является термин лексическая единица (ЛЕ )

Лексическая единица – это единица лексического уровня языка, имеющая двусторонний характер , грамматическую оформленность и выполняющая номинативную функцию .

Термин лексическая единица является родовым по отношению к терминам лексема и лексико-семантический вариант :

┌─────────┴─────────┐

лексема лексико-семантический

    Лексема (греч. l é xis ‘слово, выражение’) – единица лексического уровня языка, представляющая собой совокупность всех форм и значений одного слова [≈ ЛЭС, с. 257; ЭРЯ, с. 207].

Т.е. лексема – это двусторонняя единица :

лексема = –––––––––––––––––––––––

план выражения

Реже встречается более узкое понимание термина лексема – только как единицы плана выражения , которая представляет собой совокупность всех грамматических форм слова. В таком случае лексическая единица представляет собой единство лексемы и семемы [ЭРЯ, с. 207]:

семема = план содержания

ЛЕ = –––––––––––––––––––––––

лексема = план выражения

Термин лексема обычно употребляется только по отношению к словам знаменательных частей речи .

    Лексико-семантический вариант (ЛСВ )– одно из лексических значений лексемы, выраженное фонографической оболочкой.

Иначе: ЛСВ – лексема в одном из своих значений. Т.е. ЛСВ – это тоже двусторонняя единица. ЛСВ одной лексемы

    различаются своими лексическими значениями (ЛЗ)

    и совпадают по форме (звуковому и графическому выражению).

Напр., рукав

    часть одежды, покрывающая руку (короткие рукава );

    ответвление от главного русла реки (правый рукав Волги );

    шланг для подачи жидкостей, сыпучих или вязких веществ, газов (пожарный рукав ).

Все эти значения связаны отношениями семантической производности (носители языка осознают связь между этими значениями), так что тождество слова не нарушается .

Лексема представляет собой систему взаимосвязанных ЛСВ :

лексема = ЛСВ 1 + ЛСВ 2 + ЛСВ 3

Если слово однозначно , оно представлено одним ЛСВ :

    топот ‘шум, звуки от ударов ног при ходьбе’.

Термин «лексическая единица» употребляется и применительно к лексеме , и применительно к ЛСВ , если нет необходимости их дифференцировать.

ЛЕ, лексема и ЛСВ – это языковые единицы, т.к. представляют собой совокупность значений и форм .

В речи эти абстрактные единицы реализуются в конкретных единицах, т.к. каждый раз выбирается одно значение и одна форма:

    Платье с короткими рукавами .

    Конкретная реализация лексемы или ЛСВ в речи (тексте) называется:

    лекс (а ) (термин не очень употребителен),

    словоформа – слово в определенной грамматической форме (термин пришел из грамматики),

    словоупотребление – относительно новый термин.

Лексикология - раздел науки о языке, изучающий лексику (словарный состав языка).
Лексикология существенно отличается от фонетики и фонологии. Если фонетика и фонология изучают односторонние единицы, имеющие только план выражения, то лексикология - двусторонние единицы, имеющие план выражения и план содержания.
Различают общую, конкретную, историческую, сопоставимую и прикладную лексикологию.
Общая лексикология устанавливает общие закономерности строения, функционирования и развития лексики.
Конкретная лексикология изучает словарный состав одного языка.
Историческая лексикология занимается историей словарного состава, причинами и закономерностями его изменения.
Сопоставимая лексикология исследует словарный состав двух или более языков с целью выявления структурно-семантических сходств и различий между ними или с целью выведения общих семантических закономерностей.
Прикладная лексикология изучает вопрос заключения словарей, перевода, лингводидактики и культуры речи.

Такие языковеды; как М. Т. Доленко, И. Доцюк, А. Г. Иващук твердили, что лексикология - это раздел языкознания, изучающий словарный состав языка. В курсе современного украинского языка рассматривается система словарного состава только на современном этапе ее развития, т.е. в плане синхронной характеристики:
а) лексическое богатство украинского языка;
б) слово и понятие и взаимоотношения их;
в) основные типы лексических значений слов;
г) развитие и путь обогащения словарного состава;
д) важнейшие стилистические слои в словарном составе языка.

Жовтобрюх М. А., Кулик Б. М. говорят, что наш язык состоит из слов. Слово - одна из основных единиц языка. Все остальные языковые единицы так или иначе связанные со словом.

Слово - не просто форма материализованного выражения главной мысли, а средство преобразования впечатлений на новый предмет познания. "Слово - за А. А. Потебней, - назначение на посредничество между новым восприятием и предыдущим средством мысли"

Речевые звуки всегда реализуются только в основе; такие элементы языка, как корень, основа, суффикс, приставка, окончание, могут существовать только при наличии слова; из слов складываются словосочетания и предложения, с помощью которых человек оформляет свои мысли и передает их другим людям. Все слова, употребляемые в каком-то языке, составляют ее лексику, или его словарный состав. Раздел языкознания, в котором изучается словарный состав языка, называется лексикологией.

Кочерган рассматривая вопросы лексикологии, как многоаспектной науки, которая изучает природу и суть слова, его возникновение на изменение, определение значения слов и их употребления, структура словарного состава, акцентирует свое внимание на широкий спектр лексикологические проблем, обусловившим необходимость различать лексикологию в узком и широком значениях.
К лексикологии в широком смысле слова относятся такие науки:
собственно лексикология - наука о словарный состав;
семасиология - это наука о значении слов. Ее еще называют лексической семантике. Слово семантика очень часто употребляется в смысле "значение". Некоторые лингвисты семасиологию и семантику называют только изучение значений слов, но не других единиц языка. Однако в последнее время под семантикой понимают:
1) все содержание, информацию, передаваемые языком или какой ее единицей (морфемой, словом);
2) раздел языкознания, изучающий это содержание, информацию.
3) ономасиологии - наука, изучающая процессы наименования. Ее называют еще теорией номинаций. Ономасиологии противопоставляется семасиологии по направлению, направлением исследования. Если семасиология идет от обозначения (слова) до значения, то ономасиологии ведет исследования от вещи или явления к мысли о них и в их обозначение языковыми средствами;
3) этимология - наука, исследующая происхождение слов;
4) фразеология - наука о устойчивые словосочетания.
6) ономастика - наука о собственных названия, которое состоит из антропонимику - науки об именах людей и топонимики - науки о географических названиях.
7) лексикография - наука о заключении словарей. Лексикология как отдельный раздел языкознания выделилась от других разделов, например - грамматики. Еще в первой половине ХХ в. некоторые языковеды, как, скажем, американский языковед Леонард Блумфилд и его школа, считали, что языкознание вообще не должно заниматься семантикой, которая действительно представляет ядро ​​лексикологии.

А. Д. Пономарева трактует, что языкознание - это наука комплексная, поскольку изучает язык с разных точек зрения, на разных уровнях, одним из разделов языкознания является лексикология, т.е. изучение словарного состава языка. В лексикологии слово изучается не только само по себе, но и в полном связи с другими словами. Лексикология исследует словарный состав языка с точки зрения происхождения, с исторической точки зрения, в плане употребления.

Проведенные исследования Довиле, что лексика - это не механическое нагромождение слов, а система. На ее системность указывают следующие факты:
- Вихиднисть одних единиц из других единиц того же языка, то есть возможность толкования любого слова языка, другими словами того же языка;
- Возможность описать семантику слов с помощью ограниченного числа элементов - семантически наиболее важных слов, так называемых элементарных слов;
- Систематичность и упорядоченность объективного мира, отраженный в лексике.

Важной лексической единицей, которая составляет совокупность всех слов является лексика.
В начале XIX в. в отечественном языкознании появились первые исследования лексики, которое рассматривалось в системе. Так А. А. Потебня основательно обработал общую теорию слова как в плане формы, так и в аспекте содержания, призывал ученых изучать семантические отношения между словами, законы и правила внутренних изменений в группах семантически связанных слов.

Современные языковеды продолжают заниматься рассмотрением этого вопроса. Так А. А. Бурячок утверждает: "Системный характер лексики проявляется прежде всего в системных связях лексических значений слов, которые образуют различные семантические подсистемы"

В учебниках современного украинского языка подается такое определение, лексика - это совокупность употребляемых в речи слов, с которыми связаны определенные значения, закрепленные в общественном употреблении. Лексика-одна из основных составляющих языка, наименее консервативный элемент языковой системы. В плане сравнения можно отметить, что наиболее консервативная отрасль языка - фонетика. Единицей лексики является слово. Внешне оно воспринимается как звук, или совокупность звуков. Однако не каждый звук, не каждое сочетание звуков можно назвать словом. Слово - это звук, или комплекс звуков, имеет определенное значение и употребляется в речи как самостоятельное целое.

Несколько иначе рассматривает лексику А. Т. Волох и Н. Т. Чемирисов. Они дают определение лексике, как совокупности слов, употребляемых в любом языке. Параллельно с термином "лексика" употребляется также равнозначен термин "Словарный состав".

Современный украинский язык, как и всякая другая, формируется на протяжении многих эпох, постепенно развиваясь и совершенствуясь во всех своих компонентах. Лексика современного украинского языка неоднородна по своему происхождению. Значительная часть ее через древнерусский язык унаследовала еще от общеславянской языка-основы.